Jumat, 10 Oktober 2014

PRAGMATIC TRANSLATION



It refers to the translation of a message with an interest in accuracy of the information that was meant to be conveyed in the SL form and it is not conveyed with other aspects of the original language version. Example: the translation of the information about repairing a machine.
Example of translation product of pragmatic translation.
For printing photographs, illustrations, use of high Resolution Paper, Glossy Photo Paper or High Photo Film is recommended. These media provide better colour reproduction and brighter colours than plain paper.
In bahasa Indonesia becomes:
Untuk mencetak foto dan ilustrasi atau gambar, gunakan kertas dengan resolusi tinggi, yaitu kertas foto glossy atau disarankan menggunakan kertas film glossy yang memiliki resolusi tinggi. Media ini akan menghasilkan hasil warna gambar yang lebih baik dan lebih jelas dari pada menggunakan kertas biasa.

ANALYSIS
For the product of pragmatic translation above is good enough. From the translation into bahasa Indonesia can make better understanding for the readers. The readers can understand what the meaning of each sentences by reading the translation in bahasa Indonesia. Here, the translator used the literal translation technique to translate each sentences. It means that the translator translated it word by word. Not only that, the translator also used the generalized translation technique which means the translator used the general word or netral word to represent the origin word which are familiar for the readers. For example: illustration which is translated by the translator becomes ilustrasi atau gambar. Gambar here represents the illustration itself. Gambar is also more familiar for the readers than ilustrasi, and it can be understood well. So,overall, the translation above is good and it can be understood.
Source:
http://www.englishindo.com/2011/11/contoh-terjemahan-pragmatik.html#sthash.uW68U1oD.dpuf

1 komentar: